”
春暁 孟浩然
春眠不覚暁 春眠 暁を覚えず,
処処聞啼鳥 処処 啼鳥を聞く。
夜来風雨声 夜来 風雨の声、
花落知多少 花落つること知らず多少(いくばく)ぞ。
春の眠りの心地よさに夜の明けるのにも気づかず、うつらうつらしていると、あちこちに鳥
の鳴きがえが聞こえる。はて,昨夜雨風の音がしていたが、花はどれほど散ったかしら。
”
『中国名詩選 中』 松枝茂夫編 岩波文庫
中国のことなので、この花はさくらのはなではなくて桃のはなでしょうか。
このうたに散る花の日本的な無情の響きはないようです。
春を楽しむうたか。
PR